[Pdf Read] (मेघदूत)
- Paperback
- 96
- मेघदूत
- Kālidāsa
- English
- 08 January 2020
- 9780472060870
Kālidāsa ´ 6 Free read
Summary ☆ मेघदूत ô PDF, eBook or Kindle ePUB E god of wealth after being exiled for a year to Central India for neglecting his duties convinces a passing cloud to take a message to his wife at Alaka on Mount Kailāsa in the Him?. Yaksha demigod servant of Lord Kubera god of wealth Yaksha to cloud megha messenger d ta his entrusted friends to pass his deep felt emotions and well being to his beloved wifeparted wife in the act of destinyWhen woodland spirits who dwell here see me throwing my arms Into empty space searching somehow for your perfect embrace Like the one I hold as a vision from my dreams they shed tears The size of pearls that fall without fail on to soft leaves of greenBeautifulmesmerizing
Summary ê PDF, eBook or Kindle ePUB ´ Kālidāsa
Summary ☆ मेघदूत ô PDF, eBook or Kindle ePUB A poem of 111 stanzas it is one of Kālidāsa's most famous works The work is divided into two parts Purva megha and Uttara megha It recounts how a yakṣa a subject of King Kubera th. A Yaksha from Alakapuri has been banished by Kuber for his misdeeds and is asked to spend some time away from his home wife into an Ashrama Staying away from his wife is the harshest punishment he could ever get Sitting alone he spots a Megh aka dark cloud and asks the cloud to be a messenger He asks the cloud to pass on the message to his wife that he too is missing her and is burning with the desire to reunite with her And asks her to be patient for some time and they will have happy time againWhile giving directions to his house in Alakapuri Yaksha explains different regions terrains their specialties and characteristics in details This detail explanation is one of the best example of Simile and Metaphor figure of speeches Note If you have the Sanskrit original verses and then its translation in HindiMarathiEnglish you will enjoy the reading
Free download मेघदूत
Summary ☆ मेघदूत ô PDF, eBook or Kindle ePUB ?laya mountains The yakṣa accomplishes this by describing the many beautiful sights the cloud will see on its northward course to the city of Alakā where his wife awaits his return. I read the 1916 translation of this book by KB Pathak The poetry of course retains its beauty in any translation but I would be interested in reading a translation in verse rather than prose While any work by Kalidasa rates very highly this one doesn t rate as highly as Kumarasambhavam which happens to be my favourite